Как перенести слово по слогам. Как перенести русский по слогам


Перенос слова онлайн, проверка переноса слов по слогам

Этот сайт — сервис переноса и деления на слоги слов русского языка в режиме онлайн, а также небольшой сборник справочных материалов по теме слогов и правил переноса слов в русском языке.

В большинстве случаев перенос слов делается по слогам. Однако есть случаи, когда переносы ставятся не в соответствии с выделенными в слове слогами. Например:

На странице каждого слова показаны возможные варианты переноса слова и слоги. Справочная информация находится в правилах переноса и правилах деления на слоги. Для определения правильных переносов и слогов в нужном вам слове воспользуйтесь формой поиска или алфавитным указателем.

Зачем переносить?

Основное назначение переноса слов заключается в эстетическом восприятии текста. Текст, набранный без переноса слов, тяжелее воспринимается, в нем могут возникать строчки с большими «пропусками», некрасивым оформлением, особенно это заметно в узких колонках и с выравниванием текста по ширине. Но не стоит путать хорошее восприятие текста с удобством чтения. Как правило, текст без переносов слов читается легче.

Текст с переносом слов можно встретить в книгах, газетах, журналах. Перенос слов в типографике является привычным и неотъемлемым явлением. При этом число переносов стараются делать умеренным в рамках одного параграфа, фрагмента. Изобилие переносов, наоборот, делает тяжёлым восприятие всего текста и затрудняет его прочтение.

В последние десятилетия, в связи с распространением компьютеров, часто практикуется набор текстов в электронном виде с использованием программного обеспечения без поддержки переноса слов. Тем самым современный человек всё чаще видит текст без переносов: на сайтах, в рекламных брошюрах, распечатанных объявлениях и в других изданиях. Посмотрите хотя бы на текст, который сейчас читаете. Вы не найдёте в нём ни одного слова с переносом. Неудивительно, что из-за этого люди забывают правила переноса или вовсе избегают переноса слов на письме шариковой ручкой. Однако перенос слов — полезная и удобная особенность многих языков, в частности русского. Специализированное программное обеспечение и языки компьютерной вёрстки используют переносы.

Как переносить?

В письме перенос слова с одной строки на другую, в общем случае (но не в каждом), делается по слогам, как наименьшей (для переноса) неделимой части слова. При переносе слова в современном русском языке используют знак - (чёрточка), который ставят на месте переноса в конце верхней строки. Чтобы научиться переносить слова на письме без ошибок, нужно помнить правила переноса слов.

syllables.ru

как правильно разделить по слогам для переноса слово "российской "

Например, слово рассчитанный делится на морфемы рас-счит-а-нн-ый (рас — приставка, счит — корень; а, нн — суффиксы; ый — окончание) . См. подробно: Как делать морфемный разбор слова? . Это же слово при переносе членится следующим образом: рас-счи-тан-ный. На слоги слово делится так: ра-ссчи-та-нный. Правила деления слов на слоги в русском языке 1. В русском языке есть разные по слышимости звуки: гласные звуки являются более звучными по сравнению с согласными звуками. Именно гласные звуки образуют слоги, являются слогообразующими. Слог — это один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыха­тельным толчком воздуха: во-да, на-у-ка. В слове столько слогов, сколько гласных звуков. Согласные звуки являются неслоговыми. При произношении слова согласные звуки «тянутся» к гласным, образуя вместе с гласными слог. 2. Слог может состоять из одного звука (и тогда это обязательно гласный) или нескольких звуков (в этом случае в слоге, кроме гласного, есть согласный или группа согласных) : ободок — о-бо-док; страна — стра-на; ночник — но-чник; миниатюра — ми-ни-а-тю-ра. Если слог состоит из двух и более звуков, то начинается он обязательно с согласного. 3. Слоги бывают открытыми и закрытыми. Открытый слог оканчивается на гласный звук: во-да, стра-на. Закрытый слог оканчивается на согласный звук: сон, лай-нер. Правила переноса в русском языке 1. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах. 2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной. Неправильно: люб-овь дяд-енька реб-ята паст-ух Правильно: лю-бовь дя-денька, дядень-ка ре-бята, ребя-та па-стух, пас-тух Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы) , желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без-умный и бе-зумный, без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и бе-заварийный. Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается. Неправильно: раз-ыскать роз-ыгрыш Правильно: ра-зыскать, разыс-кать ро-зыгрыш, розыг-рыш Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум. 3. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной. Неправильно: под-ъезд бол-ьшой бул-ьон буль-он Правильно: подъ-езд боль-шой бу-льон 4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной. Неправильно: во-йна сто-йкий фе-йерверк ма-йор Правильно: вой-на стой-кий фей-ерверк, фейер-верк май-ор 5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву. Неправильно: а-кация акаци-я Правильно: ака-ция Из изложенных выше правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова. Возможные варианты переносов: шум-ный, шу-мный дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий род-ство, родст-во, родс-тво дет-ский, детс-кий класс-ный, клас-сный лов-кий, ло-вкий скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий бит-ва, би-тва сук-но, су-кно пробу-ждение, пробуж-дение Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра ца-пля, цап-ля кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин сест-ра, се-стра, сес-тра Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия, узнаю, фойе.

touch.otvet.mail.ru

Перенос слов в русском языке

Иногда, когда мы записываем слова, не хватает места для записи целого слова. Как же быть? Люди договорились слова делить на части и переносить часть слова, которая не поместилась на другую строку.

 

На уроке мы узнаем, как правильно переносить слова с одной строки на другую, научимся делить слова для переноса. Мы выясним, что деление слов на слоги и перенос слов по слогам со строки на строку не всегда совпадают. Чтобы делить слова для переноса без ошибок, надо запомнить определенные правила.

 

Прочитайте стихотворение Александра Шибаева «Рассказ первоклассника. Как я перенёс слова».

 

Мы изучаем перенос,

Вот как слова я перенёс:

Едва

Я перенёс:

е-

два

И получил за это

«два».

Укол

Я перенёс:

у-

кол

И получил за это

«кол».

Опять

Я перенёс:

о-

пять

Теперь, наверно,

Будет

«пять?!»

 

Давайте поможем первокласснику и ответим на его вопрос. Но сначала выясним, что такое перенос и зачем он нужен.

 

Для того чтобы показать, что слово не написано до конца и будет продолжено, используют специальный знак переноса – черточку, которая похожа внешне на знак минус.

 

Вы уже знаете, что самая маленькая произносительная единица нашей речи – слог. Значит, слог разрывать нельзя. Мы произносим:

 

ка-ран-даш.

 

Вот и получилось самое важное правило переноса: переносить слова с одной строки на другую можно только по слогам. 

 

Переносить слова с одной строки на другую можно только по слогам.

 

Например: ка-рандаш или каран-даш. Но разорвать слог кар-андаш или каранд-аш нельзя!

 

Запомните другие правила переноса: одну букву нельзя оставлять на строке или переносить на новую строку.

 

Значит, слово яблоко можно перенести так: яб-локо или ябло-ко, а вот перенести так: я-блоко, нельзя!

 

Слова линия перенесём только так: ли-ния, в этом слове три слога, но букву я отрывать нельзя. 

 

Разделим на слоги слово платье – плать-е, но переносить это слово, чтобы не нарушить правило, надо иначе – пла-тье. Вы не забыли, что одну букву переносить нельзя?

 

Вернемся к словам из стихотворения – едва, укол, опять. Как их перенести? Эти слова совсем не переносятся. Значит, мы можем сказать первокласснику, что опять он перенес слово «опять» с ошибкой.

 

Следующее правило касается слов с буквой Й в середине слов. Такие слова делить на слоги и переносить надо одинаково, присоединяя Й к стоящей впереди букве: зай-ка, лей-ка, чай-ник.

 

Так же рассуждаем, если встретимся со словом, в котором в середине есть Ь.

 

Помним: букву Ь при переносе нельзя отделять от стоящей перед ней буквы мягкого согласного звука: пись-мо, маль-чик, но слово вьюга перенесем иначе – вью-га, ведь вь – не слог. 

 

Слова с удвоенными согласными в середине слова надо переносить так: Ин-на, хок-кей.

 

Составим таблицу-подсказку. Рассмотрите её. 

 

Можно переносить

Нельзя переносить

ко-рабль

кора-бль

ежик

е-жик

суб-бота или суббо-та

су-ббота, субб-ота

чай-ник

ча-йник

подъ-ехал

под-ъехал

паль-то

пал-ьто

А теперь давайте проверим, как вы запомнили правила переноса. Перед вами две яблоньки. На первую помещаем яблоки со словами, которые вы разделите на слоги, на вторую яблоки с этими же словами, но разделить их нужно для переноса.

 

Слова: аист, молния, яйцо, ежи, ёлочка, дождь, деревья, окуньки, стулья.

 

Проверьте себя. 

 

Слово

На слоги

Для переноса

аист

а-ист

нельзя

молния

мол-ни-я

мол-ния

яйцо

яй-цо

яй-цо

ежи

е-жи

нельзя

ёлочка

ё-лоч-ка

ёлоч-ка

дождь

дождь

нельзя

деревья

де-ре-вья

де-ревья или дере-вья

окуньки

о-кунь-ки

окунь-ки

стулья

сту-лья

сту-лья

Итак, для красивого и аккуратного оформления письменных работ слова иногда приходится переносить. Делать это надо по правилам. Правила переноса необходимо запомнить.

 

вернуться на страницу "Русский язык 1 класс" >>>

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Разговорный русский — Real Language Club

Смотрите также:

Подготовка к экзаменам по русскому языку:

Мы рекомендуем:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>

reallanguage.club

как правильно разделить по слогам для переноса слово «российской «

Например, слово рассчитанный делится на морфемы рас-счит-а-нн-ый (рас приставка, счит корень; а, нн суффиксы; ый окончание) . См. подробно: Как делать морфемный разбор слова? .

Это же слово при переносе членится следующим образом: рас-счи-тан-ный.

На слоги слово делится так: ра-ссчи-та-нный.

Правила деления слов на слоги в русском языке

1. В русском языке есть разные по слышимости звуки: гласные звуки являются более звучными по сравнению с согласными звуками. Именно гласные звуки образуют слоги, являются слогообразующими. Слог это один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком воздуха: во-да, на-у-ка. В слове столько слогов, сколько гласных звуков. Согласные звуки являются неслоговыми. При произношении слова согласные звуки тянутся к гласным, образуя вместе с гласными слог. 2. Слог может состоять из одного звука (и тогда это обязательно гласный) или нескольких звуков (в этом случае в слоге, кроме гласного, есть согласный или группа согласных) : ободок о-бо-док; страна стра-на; ночник но-чник; миниатюра ми-ни-а-тю-ра. Если слог состоит из двух и более звуков, то начинается он обязательно с согласного.

3. Слоги бывают открытыми и закрытыми. Открытый слог оканчивается на гласный звук: во-да, стра-на. Закрытый слог оканчивается на согласный звук: сон, лай-нер.

Правила переноса в русском языке

1. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Неправильно: люб-овь дяд-енька реб-ята паст-ух Правильно: лю-бовь дя-денька, дядень-ка ре-бята, ребя-та па-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы) , желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведным правилом: без-умный и бе-зумный, без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и бе-заварийный.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

Неправильно: раз-ыскать роз-ыгрыш Правильно: ра-зыскать, разыс-кать ро-зыгрыш, розыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчтливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

3. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.

Неправильно: под-ъезд бол-ьшой бул-ьон буль-он Правильно: подъ-езд боль-шой бу-льон

4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

Неправильно: во-йна сто-йкий фе-йерверк ма-йор Правильно: вой-на стой-кий фей-ерверк, фейер-верк май-ор

5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

Неправильно: а-кация акаци-я Правильно: ака-ция

Из изложенных выше правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова. Возможные варианты переносов: шум-ный, шу-мный дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий род-ство, родст-во, родс-тво дет-ский, детс-кий класс-ный, клас-сный лов-кий, ло-вкий скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий бит-ва, би-тва сук-но, су-кно пробу-ждение, пробуж-дение Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра ца-пля, цап-ля кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин сест-ра, се-стра, сес-тра Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия, узнаю, фойе.

info-4all.ru

как правильно разделить по слогам для переноса слово российской

1

woprosi.ru

Переносы в словах онлайн, правила расстановки переносов

Сайт perenosi.su — самый удобный, быстрый и информативный сервис по расстановке переносов в словах. Другие сервисы показывают либо один возможный вариант переноса слова, либо «упихивают» все допустимые переносы в один вариант, что делает информацию неточной и неполной. Сервис perenosi.su показывает допустимые места переносов по одному варианту на строчку. Например, для слова обезьяна сторонние сервисы предлагают варианты: обе-зьяна или обе-зья-на. Сравните с нашим разбором.

Можно вводить только одно слово и только русскими буквами. Иностранные буквы, цифры и другие символы не разрешаются.

В сложных случаях сервис объясняет, по какому правилу сделан перенос. Переносы в словах расставляются с учётом правил школьной программы современного русского языка.

Правила переноса слов

Существуют правила деления слова на слоги, которые изучают в школьной программе. Перечислим их.

На основе правил можно сделать заключения:

Подборки слов

Мы подбираем примеры слов с переносами по различным критериям с наибольшим спросом. Подборки сделаны не по всем словам русского языка, а лишь по тем, что посетители проверяли на сайте.

Непереносимые слова

Арест, вскрыть, всплеск, гвоздь, Игорь, Ижевск, льстить, упасть, юность, Якутск, ярость и другие.

Популярные слова

Чаще всего искали слова: Россия (4446), листья (4039), обезьяна (4027), яблоко (3908), медведь (3786), Москва (3683), семья (3655), олень (3605), русский (3413), аллея (3332), ёжик (3220), дождь (3089), якорь (3050), смотрит (2973), ястреб (2942).В скобках указано число запросов слова.

С большим числом переносов

С малым числом переносов

В общем случае слова переносятся по слогам, но не для всех слов это верно. Не всегда перенос можно ставить на границе слогов. Для проверки вам может оказаться полезным другой наш сервис — деление слов на слоги.

perenosi.su

Как перенести слово по слогам

Без правил русского языка невозможно претендовать на звание грамотного и образованного человека. Грамотность включает в себя не только верное произношение слов и положительную орфографию, но и правильную пунктуацию – в частности, знание положительно переносить слова со строки на строку. Существует несколько правил, согласовывающих перенос слов по слогам.

Инструкция

1. При переносе слов не оставляйте на предыдущей строке одну букву, а также не оставляйте только согласные буквы без гласных. Разбейте слово по слогам так, дабы в всем слоге присутствовала гласная буква. Односложные слова переносить невозможно.

2. Не отделяйте при переносе й, ы, ъ, ь от предыдущей буквы.

3. Перенося на иную строку слова, в которых позже гласной буквы идет сразу несколько согласных, сберегайте согласные буквы на предыдущей строке, прикрепляя их к гласному слогу.

4. Если при переносе вы видите, что согласная корня стоит на стыке с суффиксом, оставляйте ее совместно с корнем на верхней строке, а суффикс переносите на нижнюю. Если же в слове два суффикса, при переносе разделяйте эти суффиксы.

5. Если в слове есть приставка, не относите согласную приставки к дальнейшему за ней слогу, начинающемуся с согласной. Согласную корня также не оставляйте с приставкой.

6. Не оставляйте на одной строке приставку совместно с первой гласной корня, если корень начинается с гласной буквы. Отделите приставку от корня и перенесите его на иную строку.

7. Сложносоставные слова (скажем, спецклиника либо военторг) разделяйте на комбинированные части при переносе. Буквенные сокращения не переносите вообще.

8. Если между гласными на стыке находятся сдвоенные гласные, переносите одну из них, а вторую оставьте на предыдущей строке совместно с предыдущей гласной.

9. Невозможно переносить на следующую строку знаки препинания, тире (исключение – реплика диалога), дополнения к числам (25-го, 2-го), сокращения, фамилии и инициалы, а также условные сокращения (и т.д., и т.п., т.е.).

jprosto.ru