"Время собирать камни": значение и этимология выражения. Кто сказал время разбрасывать камни и время собирать камни


"Время собирать камни": значение и этимология выражения

Библеизмы весьма популярны среди часто используемых устойчивых выражений. Они имеют глубокий смысл. Но порой их часто и массово растолковывают неверно. К примеру, что значит «время собирать камни»? Многие считают, что это выражение весьма понятное. Люди склонны думать, что оно означает «всему свое время». Возможно, отчасти это именно так. Однако лингвисты считают иначе.

«Время собирать камни»: значение фразеологизма

«Подготовка к чему-либо» – так растолковывает этот библеизм М. И. Степанова в школьном фразеологическом словаре.

Многие же используют данное выражение в таком обороте, как «пришло время собирать камни», значение в котором – «настал момент пожинать плоды». Также популярно использовать фразеологизм в значении «всему свое время».

время собирать камни значение

Несмотря на расхождения толкований, можно сделать вывод, что библеизм каждый человек вправе растолковывать таким образом, как он сам его понимает.

Почему же лингвисты расшифровывают значение фразеологизма как подготовку к чему-либо, мы узнаем после рассмотрения его этимологии.

История происхождения выражения

Фразеологизм является цитатой из Ветхого Завета, в котором приводятся антонимичные выражения, среди которых «время разбрасывать и время собирать камни». Это отрывок из третьей главы Екклесиаста. По нему можно сделать вывод, что всему предначертано свое время.

Однако в древности камни собирали по определенным причинам. Во-первых, для того, чтобы до смерти закидать ими преступников. Таким образом, выражение «время собирать камни» значение имело «подготовиться к наказанию».

что значит время собирать камни

Во-вторых, значение фразеологизма связывают с земледелием в Израиле. В нем почва отличается каменистостью. Чтобы получился хороший урожай, необходимо было подготовить землю – убрать камни. Таким образом, исходя из этой особенности, выражение имеет значение «провести подготовительные работы».

Как мы видим, в древности люди собирали камни по важным причинам. Они готовились к казни, земляным работам, а значит, неслучайно лингвисты растолковывают рассматриваемый нами библеизм как подготовку к чему-либо.

Примеры использования выражения

Данный фразеологизм активно используется в СМИ и литературе, реже – в разговорной речи, так как имеет книжный стиль. Им назвали даже одноименный российский военный фильм, в котором после войны немец собирает мины, которые сам же разбросал.

Это выражение журналисты используют в качестве заголовков. Как правило, в таких статьях пишут, что настало время собирать камни, значение в котором – «настала пора отвечать за свои поступки».

пришло время собирать камни значение

Выражение используется и для названия литературных работ, песен, выставок, фестивалей и даже заданий в виртуальных играх. Оно весьма популярно в современном мире и нисколько не утратило своей актуальности с момента своего появления.

Устойчивое выражение используется и в качестве игры слов. Например, его вставляют в заголовок медицинской статьи, в которой речь идет о… камнях в почках. Таким образом, научная работа оживляется, язык повествования становится ярче и интереснее для читателей.

Писатели-классики также озаглавливали свои работы с помощью этого библеизма. Например, В. Солоухин им назвал один из своих очерков, напечатанный в Оптинском альманахе.

Заключение

Рассмотрев фразеологизм, мы узнали о нем много нового: варианты его значений, историю происхождения, отметили, что выражение широко используется в современной журналистике и не только.

Подытоживая, мы можем с уверенностью сказать, что «время собирать камни» значение имеет «подготовиться к чему-либо». Характерно использование этого выражения в другом смысле. Часто оно применяется для передачи мысли о том, что всему свое время и рано или поздно настает момент отвечать за свои поступки.

fb.ru

Что означает выражение "время собирать камни"? Смысл Что означает выражение "время собирать камни"? Смысл фразы фразыЧто означает "Время собирать камни, время раскидывать камни"? Происхождение фразеологизма

значение выражения время собирать камни

Куча камней.

Старейшим, но весьма популярным и в наши дни остается одно из таких интересных выражений, как время собирать камни. А интересным, потому что мало кто знает его истинное и первоначальное значение. Да и вообще историю происхождения данного выражения. Но что означало и что означает выражение время собирать камни в наши дни?

На самом деле история происхождения данного выражения слегка вызывает жуть, а история ее начинается с упоминания такого выражения в Ветхом Завете (Екклесиаст, глава 3), как «время разбрасывать камни и время собирать камни». Но что самое примечательно смысл и значение данного выражения там не раскрыто.

Версии происхождения выражения «время собирать камни»

1. Первая версия заключается в том, что у некоторых древних народов существовал обычай, согласно которому, преступника осужденного на смерть закидывали камнями. А первыми кто это делал – свидетели преступления. Поэтому когда приходило время казнить преступника они и говорили, что пришло «время собирать камни» для битья этого человека. Т.е. смысл выражения в то время заключался в том, что справедливость восторжествует или время расставит все на свои места.

2. По второй версии, выражение связано с сезонностью крестьянского труда в Израиле. А дело в том, что на самом деле почва в Израиле на 40 процентов каменистая и при весенней вспашки земли необходимо было убирать достаточно много камней с полей за их пределы. Вследствие чего и произошло данное выражение, значение которого согласно этой версии заключалось в том, что необходимо вначале сделать что-то сложное, для благоприятного момента в будущем.

3. Третья версия не менее правдоподобна и суть ее состоит во враждебных действиях между людьми. Т.е. во время войн всегда было множество разрушений. А, как известно, в древние времена все постройки и даже стены целых поселений практически были построены из камня. И после любой войны следовал период восстановления. Т.е. собирания камней от разрушенных построек для их восстановления. И значение выражения по данной версии трактуется так: «Время созидания после разрухи, время восстановления».

Из этого можно сделать вывод, что общий смысл выражения в современности заключается в том, что какой бы наихудший момент не наступал, непременно последует противоположный момент, и время разрушения будет постепенно замещено временем созидания и восстановления.

Что означает?

1. Выражение «время — деньги»?

chtooznachaet.ru

время разбрасывать камни и время собирать камни

 время разбрасывать камни и время собирать камни

всему свое время.

Цитата из Ветхого Завета (Екклесиаст, 3):

“Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру”.

Справочник по фразеологии. 2013.

Смотреть что такое "время разбрасывать камни и время собирать камни" в других словарях:

Книги

Другие книги по запросу «время разбрасывать камни и время собирать камни» >>

frazeolog_ru.academic.ru

Что означает выражение "время собирать камни"? Смысл фразы

Книга Екклесиаста

Книга Екклесиаста

Фразеологизм «Время разбрасывать камни, и время собирать камни» означает, что все на свете нужно делать вовремя.

Это словосочетание — выдержка из Книги Екклесиаста или Проповедника.Екклесиаст — ветхозаветная библейская книга. Написана около третьего века до нашей эры. Название восходит к ивритскому слову «кохелет» — «собирать», а поэтически перефразировать название можно как «поучающая премудрость».

Авторство книги не установлено. Традиционно оно приписывается царю Объединенного Израиля Соломону, чья мудрость гремит в веках, но лингвисты и историки в том не уверены, так как многие признаки указывают на более позднее происхождение книги.

Книга Екклесиаста состоит из двенадцати глав, наш фразеологизм «Время разбрасывать камни, и время собирать камни» находится в третьей главе «Всему своё время и место». Помимо этого всемирно известного выражения Книга Екклесиаста — кладезь иных мудрых изречений, вошедших в мировые языки пословицами и поговорками: «Суета сует», «Что было, то и будет;…и нет ничего нового под солнцем», «Кто умножает познания, умножает скорбь»

Выражение «Время разбрасывать камни» лишь одно из многих мудрых Книги Екклесиаста

«Время разбрасывать камни», а так же?

«Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру»Книга Екклесиаста или Проповедника 3:5

chtooznachaet.ru

Екклесиаст, глава 3 / Русский синодальный перевод / Библия Онлайн

  1. Всему свое время, и время всякой вещи под небом:
  2. время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
  3. время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
  4. время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
  5. время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;
  6. время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;
  7. время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
  8. время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
  9. Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
  10. Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в том.
  11. Все соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мир в сердце их, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца.
  12. Познал я, что нет для них ничего лучшего, как веселиться и делать доброе в жизни своей.
  13. И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это — дар Божий.
  14. Познал я, что все, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, — и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицом Его.
  15. Что было, то и теперь есть, и что будет, то уже было, — и Бог воззовет прошедшее.
  16. Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.
  17. И сказал я в сердце своем: «праведного и нечестивого будет судить Бог; потому что время для всякой вещи и суд над всяким делом там».
  18. Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные;
  19. потому что участь сынов человеческих и участь животных — участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все — суета!
  20. Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.
  21. Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
  22. Итак, увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это — доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него?

Выбор перевода и языка

www.bibleonline.ru

Время разбрасывать камни, время собирать

Автор: expert, 19 Янв 2012

Толкований происхождения и значения выражения очень много. Наиболее известное из них следующее. В древней Греции аристократы имели лучшую землю, а простые крестьяне владели маленькими каменистыми участками на склонах гор. В трудные годы они одолжали зерно либо серебро у более состоятельных землевладельцев. Так бедные крестьяне становились должниками земельной знати.

На участке должника ставили долговой камень. Крестьянин передавал аристократу большую часть своего урожая. Когда долг был оплачен, то с участка снимали долговой камень. Вот отсюда и выражение, здесь собранные камни – это оплаченный долг. Если крестьянин не мог отдать долг, то он и его семья становились рабами. Реформы Солона в 6 веке до нашей эры прекратили эту традицию, все долговые камни были убраны, отданные в рабство крестьяне выкупались.

Есть версия, что высказывание подарили миру жители древней Палестины. Там был сухой климат, почва очень быстро высыхала. Земля была неплодородная, на ней мало что росло. Но если на ней были камни, то образовывалась тень, удерживающая влагу. Поэтому после того, как был закончен посев, камни специально разбрасывали, чтобы земля оставалась более влажной, а накануне сбора урожая их собирали, чтобы не мешали. Следует понимать, что всему свое время.

У древних шумеров был обычай: Если крестьяне ссорились, то они разбрасывали межевые камни, которыми отмечались земельные участки. Это могло свидетельствовать о ссоре, либо о недовольстве маленьким земельным участком, либо о взаимных претензиях. А когда спор разрешался, то эти камни опять собирались и выкладывались вдоль границы. В данном контексте собрать камни: найти решение какой-то проблемы.

Это изречение встречается в Библии, Ветхий Завет, книга Екклесиаст. «Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время родиться и время умереть; ... время разбрасывать камни, и время собирать камни». Можно понимать как всему свое время. Теологи трактуют эту часть Библии так: камни как строительный материал для крепостей в период войн. Если время камни разбросать, то это означает, что Бог принёс мир, и пора разбирать крепости. А время собирать камни — время отстраивать святыни во имя Господа.

Тамерлан перед военным походом говорил своим воинам взять камень и бросить его в кучу. Когда они возвращались, то каждый забирал свой камень, а оставшиеся – это погибшие, которых оплакивали. Суть этого толкования: время воевать — время оплакивать погибших.

В древнем Риме для преступников существовало наказание в виде побивания камнями. Здесь смысл: время совершать преступление, время нести наказание за него.

Сегодня чаще всего выражение употребляется, если говорят о возмездии за грехи, о расплате за какие-то проступки. Время грешить, время расплачиваться за них.

Рубрики: Значение афоризмов Метки: Библия, значение

aforizmus.ru

Время разбрасывать камни и время собирать камни…

«Время разбрасывать камни, и время собирать камни…», -в этом известном высказывании из Библии, принадлежащем мудрому царю Соломону, прослеживается мысль о том, что каждому деянию человека на земле свое время. Камни - это наши слова и наши поступки . Несешь в мир позитив - соберешь доброе и вечное… Несешь зло и разрушение - его и вернешь назад стократ… Время все расставит по местам!

 

Именно об этом рассуждает в своем рассказе «Драгоценная коллекция» Ирина Курамшина. В нем повествуется о пожилом мужчине, который с большим трудом, но очень  упорно собирал камень за камнем на горе.  Однажды на пути ему повстречались трое ребят. Мальчишки предложили деду свою помощь и, получив вежливый отказ, пристали с расспросами: «Вот скажи: зачем тебе это надо? Вроде с виду не псих… А дурью маешься». На что старик ответил: «Пришло время собирать камни…» Что же имел в виду герой? «Собирать камни»  - значит, вспоминать о грехах и неудачах, радостях и печалях, обо всём том, что когда-то было совершено и забыто... Но вот настало время вспомнить о каждой минуте счастья и горя и определить ее место в своей жизни. Ребята не поняли философского смысла высказывания старика и, узнав, что эти камни являются для героя настоящими ценностями, стали переговариваться и лихорадочно тыкать пальцами в кнопки телефонов. Старик горестно вздохнул и продолжил путь, тихо приговаривая: «…Взгляни, как злобно смотрит камень, в нем щели странно глубоки… Эх… Как камни портят жизнь нормальным людям…» Что он хотел сказать этой фразой? Думаю то, что совсем иными стали ценности для людей… 

Покорив вершину, вкатив туда свой очередной камень, герой увидел нелицеприятную картину: «пирамида», которую он старательно выстраивал из камней, стала серой, грязной, безжизненной массой. Предприимчивые юнцы разбили  валуны кувалдами, раздробили отбойными молотками… Они искали в камнях старика драгоценности… А в них была вся любовь человека, всё, от чего он отказался в юности по своей воле, всё плохое и всё хорошее… Вот что  было в этих камнях, и теперь, когда самое ценное для него разрушено, пожилой человек с досадой промолвил: «Когда-то и твое время придет – собирать камни… Меньше разбрасывай их сейчас, люби их…».

 Узнав от «обмане», мальчишки решили отомстить старику: они избили деда, жестоко и безжалостно, обозвали психом, а после решили скинуть в воду самую дорогую для героя драгоценность - огромный валун, с таким трудом поднятый на гору. Мальчишки с легкостью и злорадством сбросили камень в воду, предлагая старику превратиться « в вечного ныряльщика», который будет « камни не собирать, а доставать». Наш герой сидел на груде камней и с грустью смотрел на уходящих юнцов. Он не переживал о разгроме «пирамиды», так как знал и даже был уверен, что свои камни рано или поздно, но соберет в одну кучу. Но соберут ли в будущем свои камни ушедшие подростки? Этот вопрос не давал старику покоя, постепенно превращаясь в еще один теряющийся во времени валун...

Виолетта

 

Добавить комментарий

xn----7sbanj0abzp7jza.xn--p1ai